دينونه او مذهبونهعقيده

دريم څپرکی صهيوني يهودانو د علماوو لاس ليکونه ( پروټوکولونه ) ليکوال: دکتور سعود بن عبدالعزيز الخلف. ژباړن: لقمان حکيم حکمت

دريم څپرکی صهيوني يهودانو د علماوو لاس ليکونه ( پروټوکولونه ) ليکوال: دکتور سعود بن عبدالعزيز الخلف. ژباړن: لقمان حکيم حکمت

پروټوکولونه د يهودانو ديني مصدر او ماخذ نه دی ، بلکې دغه لاس ليکونه د تورات د تحريف پايلې او خلاصه ټکي دي ، په تلمود او موجوده  ګمراهيو د درواغو نچوړ دی ، پروټوکولونه د صهيوني يهودانو د موخو لاس ته راوړنې لپاره تطبيقي پلان دی .

 

اول : د پروټوکولونه پېژندنه :

پروټوکولونه د پروټوکول جمعه او انګليسي ژبې کلمه ده  د کانفرانس ، ژمني او کلکې وعدې په معنی راځي .

د [ صهيوني علماوو د پروټوکولونو ] څخه هغه محاضرې او تقريرونه مراد دي چې په ټوله نړۍ د تسلط او اختيار لپاره يهودي پوهانو د نورو يهودانو پوهانو ته د تنفيذ په خاطر وړاندې کړيدي.

 

دوهم : د پروټوکولونو د ليکلو ظروف :

داسې بريښي چې دغه لاسليکونه په کال ( ۱۸۹۷م )کې د سويسرا د مال په ښار کې د صهيوني يهودانو په غټو مخورو کسانو په کانفرانس کې تقديم شويدي ، او دې کانفرس ته د صهيونيزم سخترين او په يهوديت کلک ولاړ درې سوه کسانو حاضري ورکړې وه چې پنځوس يهودي تنظيمونه تشکيلوي ، ويلای شو چې د پروټوکولونو په ګوته شوی ليکوال معلوم نه دی.

 

دريم : د دغې پروټوکولونو موخه :

له دغې څخه يواځنۍ موخه دا ده چې يهودان څنګه کولای شي چې ټوله نړۍ تر خپلې ولکې لاندې راولي ، د دې لپاره بايد يهودان څه ډول کړنلاره غوره کړي .

 

څلورم : د دغې پروټوکولونو د ښکاره کېدو کيفيت :

د يهودانو دغه مضبوطې ژمنې په ( ۱۹۰۱م ) کې څرګندې شوې ، دا هغه مهال چې په پاريس کې يوه  فرنسوې ښځه د خپل صهيوني زعيم چې يې ورسره نزدې اړيکي لرلې د ماسونيت په نرۍ ( پټو ) پروګرامونو کې يې ورسره د ليدنې کتنې په مهال لاس ته راوړې ، دغه ښځه په دې هم وتوانېده چې پروټوکولونه ورڅخه پټ او بيا يې ترې وتختوي، دغه دی زمونږ مخې ته يې هم نسخه پرته ده .

بالاخره ښځې دغه ټول وثايق ختيځې روسيا ته د روسيا لوړ پوړي [ اليکس نيقولا فيتش ] ته ورسولې ، په داسې حال کې چې دغه مهال روسيا په يهودانو باندې د فساد پلان د پلې کولو لپاره د نيولو او وژلو لړي پيل کړېوه.

خو چې کله دغي لوړ پوړي د يهودانو پرتوکولونو ترعنوان لاندې مضامين زير نظر ونيول ، نو د ټولې نړۍ لپاره په عامه توګه او د خپل کور کلي او ښار لپاره يې په ځانګړي توګه د زوال او سخت زيان ستر لامل وبولو ، اليکس نيقولا بيړې وکړه او پروتوکولونه خپل روسي همسيال ملګری او ليکوال [ سرګي نيلوس ] ته ورکړل ، هغه هم پروټوکولونه د عمومي ستونزو او نړيوالو خطرونو مهمه نقطه وبلله ، هغه له ځنډ پرته تر څو وثايق د شکست په غيږه کې واچوي روسې ژبي ته وژباړل .

سرګي نيلوس پرې دومره زړه راښکونکې پېليزه نوشته کړه چې پکې يې د دغې پلانونو په پليدوکې د روسيا زوال د فوضوي کمونستانو په لاس څرګندو نقطو کې په ډاګه کړ ، او ترڅنګ يې دا هم په ‌ډاګه کړه چې بيا به روسيا د نړيوالو بدمرغيو او نا اراميو ستره مرکزي اداره جوړه شي .

همداراز د دغې وثايقو په پلې کېدو کې د اسلامي خلافت زوال او په بدل کې يې فلسطين کې د اسرائيلو د حکومت قيام بله مهمه نقطه برېښېده ، د دغې انقلاباتو د منځ ته راتګ په مهال به په اروپا کې ټول ملکي سطحي توان له منځه تلو او په بدل کې به يې داسې خونړيزي نښتې منځ ته راغلې وې چې له يهودانو پرته به ترې هيڅ چا ګټه نه شوه اخستلای .

د تېر په څېر ژباړن خپلې سريزه کې دا هم په ډاګه کړېوه چې د وثايقو په پلېدو کې سره به نړيوالې اقتصادي ستونزې په داسې توګه رامنځ ته شي چې په بدل کې به يې يهودي اقتصادي نظام رواج ومومي ، او د دغې اقتصادي نظام بنسټ به هغه سره زر وي چې يهودان يې د احتکار زيار باسي ، او داسې نور…..

هغه وچې کتاب د لومړي ځل لپاره په ( ۱۹۰۲م ) کال کې د چاپ په بڼه د ډېرو لږو نسخو په عدد کې خپور شو ، يهودانو چې کله کتاب د چاپ په بڼه ولېد ، ټينګ او نري يې ګډوډ شول ، د کتاب د ټولو نسخو پېرودلو لپاره يې کلک هوډ وکړ ، او واقيعيت هم په دي شاهد و چې د کتاب نسبت يهودانو ته دروست و .

دغې راپور چې کله د قيصري روسيا غوږونه وسکونډل ، په يهودانو يې د مرګ ژوبلې يرغلونه پېل کړل حتی چې په يو ان کې يې لس زره يهودان له تېغه تېرل کړل .

په ( ۱۹۰۵م) کې بيا کتاب د دوهم ځل لپاره چاپ شو ، خو يهودانو د تېر په څېر بيا ټولې نسخې له بازار څخه په بشپړه توګه راغونډې کړې او په اور يې وسوځولې .

د دريم ځل لپاره مذکوره کتاب په ( ۱۹۱۱م) کې چاپ شو ، هغه هم د مخکني چاپ په شان په نااشنا انداز يهودانو د پټو لارو ګودرو نه خپل کړ ، او د اور په کومي کې يې واچو .

په ( ۱۹۱۷م ) کال کې کتاب بيا چاپ شو ، خو چونکه د قيصريه دولت واک او اختيار له منځه تللی و ، واک او اختيار هم د کمونستانو په لاس کې لوېدلی و، نو کتاب يې د چاپ په بڼه بيا د پردې شاته کړ.

خو په ( ۱۹۰۵م ) کال کې روسيه کې چاپ شوی کتاب د برتاني موزيم ته رسېدلی و او په ( ۱۹۰۶م ) کال کې پرې ټاپه ووهل شوه .

خو د کتاب نسخې همدغسې د روس تر کمونستي انقلاب ( ۱۹۱۷م ) کال پورې مهملې او لاوباله پاتې شوې .

د وخت په تېرېدو سره [ مارننګ پوسټ ] د خپل همکار [ ويکټرمارسيډن ] څخه وغوښتل چې ورته د روسيا په روانو حالاتو ورته بشپړ راپور واستوي ، ويکټرمارسيډن د خپلو هلو ځلو په پاي کې وتوانېدل ترڅو ليکل شوي او چاپ شوي روسي اثار زيرنظر کړي ، يو کتاب ورپکې د پروتوکالاتو و چې په موزيم کې يې شتون درلود .

ويکټرمارسيډن چې د کتاب له لوستلو څخه فارغ شو کتاب يې د سترو ستونزو او لويو لويو ستړياو مهمه نقطه وبلله او د قېصري روسې د کمونستانو په لاس کې لوېدنې سره سم يې کتاب انګريزۍ ته د ژباړلو زيار په غاړه واخست ، او پنځه ځله چاپ شو ، د پنځم ځل چاپ چارې يې په ( ۱۹۲۱م ) کال کې سرته ورسېدې ، له پنځم ځل وروسته په برتانيه او امريکا کې يې د بيا خپرولو توان هېڅ چا هم نه درلود .

خو د يهودانو د باربار محاولو ‎سره بيا هم کتاب بېلابېلو ژبو ته وژباړل شو لکه : المانيه ، فرنسيه ، ايټاليه ، بولونيه .

په ( ۱۹۲۱م ) کال کې انګليسي ژبې ته ژباړل شوې نسخه په ( ۱۹۵۱م ) کال کې د لومړي ځل لپاره د استاذ محمد خليفة تونسي په زيار عربۍ ته ترجمه شوه ، هغه په خپل ژباړلي کتاب کې د پروټوکولونو اړوند د يهودانو وروسی او مخکنی نړيوال غال مغال او د روانو کړکيچنونو اړوند ډېره ښه سريزه اېښې ده ([1]).

 

پنځم : د صهيونيزم د شوم پلان ځېنې اړخونه :

عليه السلام  له پېړيو پېړيو راهيسې يهودان په ټولې نړۍ باندې د واک لرلو په بشپړه هڅه کې دي ، د احوالو او ظرووفو سره سم هغوی په کېښودل شوي بنسټ لوړ پوړي يهودان د ګټې وړ تبديليانې کوي .

يهودان زيار باسي چې د شته دولتونو حکومتولي اختيارات مات يا ګوډ شل کړي ، او په بدل کې يې ظالمانه يهودي واکمنه اداره منځ ته راولې ، د دغې حکومتونو د ويجاړولو لپاره يې په عامه توګه او شاهي نظام چپه کولو لپاره په ځانګړي توګه راز راز وسايل په کار اچولي دي چې له جملې څخه يې لاندني وسايل زيات مهم برېښي :

ټولواکانو ته په رعيت باندې د تيري او فساد وسايل برابرول .

رعيت بېرته د ټولواکانو پرخلاف د پلتۍ او مظاهرو له لارې راپورته کول ، د هغوی پر ضد د ناراضګۍ شعارونه پورته کول ، او رعيت د مساوات او ازادۍ په شعارونو غولول .

يا نور هغه شعارونه چې د اور بڅرکي يې د حکومت لوړپوړي او کوز پوړي يو څېر وسوزوي ، حالت پرې نور هم له قابو څخه ووځي ، په داسې حالت کې چې ټولواکان او رعيت سره به دواړه اړخونه يو هم خپله موخه ترلاسه نه کړي ، او نه به يې د لانجو کونجو د حل او فصل لاره ولټول شي .

د ټولواکانو او د قوم د ګردو مشرانو فکرونه تخريبول .

د غير يهوودانو په هرډول ذکاوت او عاقلانه خوی خصلتونو د ښځو او شتمنيو ، او د لوړچارو د ورسپارښتنې د پراډ په نورو دامونو ښکار کول ، او داسې نور…

رضي الله عنهما  د يهودانو د پټ سياسي ، ديني ، فني ، او رياضي جماعتونو او ډلو ټپلو له لارې د دنيا په ټولو ملکونو او دولتونو کې د اختلاف او د يو بل سره د ناخوښۍ تخم کروندې کرل.

د نړۍ موجوده دولتونه تروسمهال هم فاسد او د عدل تارونه يې شکېدلي دي ، بايد يهودان د بې انصافۍ روانه لړي لا پسې ګړندۍ کړي ترڅو د يهودانو سره په فلسطين کې د اسرائيل د دولت په جوړښت کې مهم رول ولوبوي چې د دغې اسرائيلي دولت مرکزي اداره به اورشليم او بيا به په دوامداره توګه رومانيه ته نقل کړی شي .

يهودان بايد د ټولې نړۍ د نشرو اشاعت ، د صحافت ، تعليمي ادراې لکه : ښونځي ، پوهنتونونه ، پارکونه ، سينماګانې ، وضعي قوانين ، مضاربتونه او.. اړخونه له قابو ونه وځي ، ترڅو خپل افکار په ډېره اسانه توګه خپاره کړي .

د کورني نظام د ړنګولو او د ځوانانو هيلې د ناهيلې کولو ، ديني امور د خپو لاندې کولو ، د قوم پرستۍ شعارونه راوچتولو ، د خلکو نفسي شهوتونه لکه د حيواناتو په څېر په نه شرمېدونکو سترګو د نفس د غوښتنې سره په هرځای کې پوره کولو ، بد اخلاقي او رزيله صفتونه او عريانت مخ په وړاندې بوول ، تردې چې د غير يهودانو د زخمونو نه وينې په بې شانه انداز وبهيږي ، او ترڅو د يهودانو په لاس ټول مخلوق ته ورپه غاړه ستونزو د حل او فصل لارې بې درکه او ورڅخه بې وسه شي ، ددغې هدفونو د لاسته راوړني لپاره بايد يهودان ټول سره زر احتکار کړي ، ولې چې په دې سره  دغه موخې په اسانه لاس ته راوړل کيږي .

{ نړيوال اقتصادي نظام د کار کسب نه ، بلکې د هغو سروزرو پورې تړل چې تر دې مهال يې يهودان د ځانونو سره ذخيره کوي ، هيره دې نوي چې په غيره يهودانو به د اقتصاد ستونزمنه لړې تر اخره دمه دوام ولري ، دا په دې خاطر چې نړيوال به د دغې ستونزو په شتون له ارام او راحت څخه بې وسه پاتي شي ، بالاخره به يهودانو ته د حل لارې چارې وسپاري او يهودان به په اسانه خپلې زېر نظر نړيوالې خيرښيګڼې تر لاسه کړي .

| اروپايي دولتونه ځان ته د امريکا ، جاپان او د چين څخه د مرستې له لارې محتاج کول([2]).

………………….

([1])  وګوره : کتاب بروتوکولات حکماء صهيون : ( ۳۱ – ۴۰ ) . او : بروتوکولات حکماء صهيون : ( ۲۴ – ۳۱ ) د عجاج نويهض ترجمه .

تعليق : د پروتوکولونو دغه کتاب په پاکستان کې اردو ته په ( ۱۹۶۷م ) کال کې د لومړی ځل لپاره ترجمه شو او له عربۍ څخه پښتو ته د لومړی ځل لپاره په ( ۱۴۲۷ هـ ق ) کال کې د ابوبلال منصوري په ځانګړي کوښښ وژباړل شو ، نامتو ليکوال ښاغلي زاهدي احمدزي پرې خورا ډېره معنی داره سريزه هم ليکلې ده . ژباړن .

([2])  وګوره : بروتوکولات حکماء صهيون : ( ۳۱ – ۳۲ ) .

Tags

Related Articles

ځواب دلته پرېږدئ

ستاسو برېښناليک به نه خپريږي. غوښتى ځایونه په نښه شوي *

*

code

Back to top button